top of page

Японські концепції, які варто взяти з собою в 2024

Автор: Єлизавета

Оновлено: 25 серп. 2024 р.

Колаж створено на Pinterest



Від безтурботної краси дзен-буддизму до хитромудрої елегантності традиційних чайних церемоній. Японію здавна шанували за її глибоке розуміння людського досвіду. У цій статті ми починаємо дослідницьку подорож, розкриваючи позачасові японські концепції, які допоможуть збагатити та полегшити наше життя в сучасну епоху.



改善 — прагни до постійного вдосконалення


Японці відомі своєю працьовитістю, відданістю і бажанням досконалості в усьому, що вони роблять. Для них праця — це не просто засіб заробітку, але й спосіб самовираження та вдосконалення. Вони вміють перетворювати будь-яку роботу на мистецтво, вкладаючи в неї всі свої  зусилля і таланти. У цьому їм допомагає кайдзен.


Кайдзен — японський термін, який перекладається як "постійне вдосконалення" або "зміна на краще". Філософія кайдзен підкреслює, що постійне вдосконалення повинно охоплювати всі аспекти нашого життя, включаючи роботу, стосунки, особистісний розвиток, здоров'я та інше.


Якщо говорити про роботу, то це може включати постійне навчання та розвиток нових навичок, регулярну оптимізацію своїх робочих процесів, пошук нових ідей та нестандартних рішень, розвиток свіжого погляду на будь-які проблеми. Що стосується саморозвитку: уявімо, ти пишеш гарні тексти для соціальних мереж. Наступний крок опанувати графічний дизайн, далі — експериментувати з різними нішами, потім — навчитися робити landing page, у продовженні — курси з web design, у перспективі — курс із написання UI/UX-текстів.



侘寂 — прийми недосконалість


Японці вміють помічати красу в недосконалості та асиметрії, і в цьому їм допомагає вабі-сабі. Замість того щоб шукати бездоганність, вабі-сабі заохочує приймати природні недоліки та примхи, які надають об’єктам і враженням унікальний характер.  Вабі, один із двох компонентів вабі-сабі, означає простоту, аскезу та скромність. Відмовляючись від бажань і очікувань, керованих его, ми можемо відчути почуття звільнення та внутрішнього миру.



仕方がない — прийми те, що ти не можеш змінити


Японці відомі своєю здатністю приймати життя таким, як воно є. На відміну від інших культур, де людям притаманно часто скаржитись на нещасливі дні, мешканці “країни Вранішнього Сонця” вміють приймати обставини життя без скарг. Це відображено в їхньому відомому висловлюванні "шіката ґа най”  (仕方が無い) — “нічого не поробиш”.


Замість того щоб турбуватися чи скаржитися на несправедливість, люди, які приймають цей підхід, зосереджуються на тому, що можуть змінити, і шукають шляхи адаптації та пристосування до нових умов. Якщо трапляється щось, на що ти ніяк не можеш повпливати, кажи собі “нічого не поробиш” і пристосовуйся до нових обставин. Звісно, ти також можеш кричати, злитися, трощити все навкруги, але чи змінить це щось? На жаль, ні, а от позбутися нервових клітин у тебе точно вийде добре.



桜梅桃李 — уникай порівняння з іншими


Стародавня японська ідіома “убайторі” походить від кандзі (ієрогліфи) для чотирьох дерев, які цвітуть навесні: вишні, сливи, персика та абрикоса. Кожна з цих квіток розквітає у свій час, і суть ідіоми полягає в тому, що всі ми ростемо та розквітаємо у своєму власному темпі.


Це служить нагадуванням про те, що кожна людина має свою унікальну подорож у житті, і ми повинні зосередитися на своєму особистому зростанні, а не порівнювати свій шлях із чужим.



物の哀れ — помічай сумну красу речей, що минають


Моно-но аваре заохочує нас прийняти плин часу, визнаючи, що все постійно змінюється. Замість того щоб чинити опір непостійності, ми маємо знайти глибину та красу швидкоплинності моментів життя. Чи бував у тебе момент, коли щось здавалося настільки прекрасним, що на очі навертались сльози? Це один із проявів аваре. Будь уважнішою до того, що відбувається навколо тебе щомиті. Поглиблюйся в розмови з друзями, слухай звуки природи під час прогулянки або насолоджуйся текстом книги, відчуваючи кожне слово. Залучай усі свої сенсори, щоб відчути повну палітру життя. 


Вабі-сабі глечик


無常 — прийми непостійність


Муджьо — це буддистська концепція непостійності, яка нагадує про те, що все в нашому житті та нашому світі постійно змінюється, немає нічого постійного. Техніка не працює вічно, речі зношуються, стосунки переживають різні періоди: від захоплення та радості до занепаду та труднощів. Що вже казати про настрій: ми то сміємося, то плачемо — і так по колу. Усе постійно змінюється, якщо нагадувати собі про це - буде легше переживати життєві шторми.  



生き甲斐 — знайди своє призначення


Ікіґай — японська концепція пошуку мети життя. Вона передбачає відкриття того, що ти любиш, що ти вмієш, чого потребує світі та за що тобі можуть заплатити. Перетин цих елементів і є твоїм ікіґай, або справою життя. Ікіґай вірить у те, що кожен з нас має свої унікальні таланти, інтереси та цінності, які, коли вони знаходяться та виявляються, дозволяють нам жити щасливе життя, повне сенсу та задоволення. 



腹八分目 — їж, поки не наситишся на 80%


Хара хачі бу — це традиційне японське поняття, пов’язане з харчовими звичками, яке походить з острова Окінава, відомого своїм довголіттям і низьким рівнем захворювань, пов’язаних із віком. Фраза перекладається приблизно як «їж, поки не наситишся на 80%» або «перестань їсти, коли наситишся на 80%». Щоб підтримувати здорову вагу, потрібно залишати трохи порожнечі в шлунку — їж, поки не досягнеш точки, коли ти можеш з’їсти ще кілька шматочків, але цього не зробиш.



134 перегляди0 коментарів

Commentaires

Noté 0 étoile sur 5.
Pas encore de note

Ajouter une note
blue shell
bottom of page